Prevod od "můžu vědět" do Srpski


Kako koristiti "můžu vědět" u rečenicama:

Jak můžu vědět, že mučili Franka, a pak ho strčili za jeho vlastní dveře?
Kako bih mogao da znam da su muèili Frenka, i da su ga zavezali iza ulaznih vrata?
Jak můžu vědět, že to není podraz?
Како да знам да то није превара?
Jak můžu vědět, že až vám ten kus dám, tak se mě nepokusíte zabít?
Sada, kako da znam da, kada ti dam deo neæeš pokušati da me ubiješ.
Jak můžu vědět, že to nejsi ty?
Kako znaš da to nisi ti?
Ale co já můžu vědět, jsem jen obyčejný dělník.
Али шта ја то причам... Ја сам радник у фабрици.
Jak můžu vědět, že ti můžu věřit?
Kako da znam da li mogu... da ti verujem?
Jak můžu vědět, že říkáš pravdu?
Kako da znam da li govoriš istinu?
Jak můžu vědět, že mluvíte pravdu?
Kako da znam da mi govorite istinu?
Jak můžu vědět, že máte tu součástku?
Kako uopste da znam da imate tu komponentu?
Jak můžu vědět, že si to zítra zase nerozmyslíš?
Kako da znam da veæ sutra neæeš ponovo promeniti mišljenje?
Jak můžu vědět, že se nepostavíš proti mně?
Kako da znam da se neæeš okrenuti protiv mene?
Jak můžu vědět, jestli se sem v noci nevplížil?
Kako bih znao ako se ušuljao ovdje noæu?
Jak můžu vědět, že se mezitím někdo nedotkl mého jídla?
Kako da znam da mi netko ne dira hranu?
Co já o tom můžu vědět?
Ko sam ja da znam misli Izaslanika?
Jak můžu vědět, že si nevymýšlíš?
Kako æu znati da govoriš istinu?
A můžu vědět, jak se o to chcete pokusit, když je jejich vůdce mrtvý?
Kako namjeravate to napraviti kada im je voða mrtav?
Zdejší pohlaváři si očividně myslí, že je to důležitější než Druhá světová válka, ale co já můžu vědět, že?
Очигледно, вође заједнице сматрају да је то важније од 2. Светског рата, али хеј, шта ја знам?
Jak můžu vědět, že tam o mě píšeš v dobrém?
Kako da budem siguran da sam odgovarajuæe opisan?
Jak můžu vědět, že tvoje matka je vážně uvnitř?
Kako da znam da je tvoja majka uopšte unutra._BAR_
Jak můžu vědět, že nejste jeden z nich?
Kako da znam da nisi jedan od njih?
Jak můžu vědět, že na to nepřijde?
Како да знам да ми жена неће да сазна?
Jak můžu vědět, že mi říkáš pravdu?
Како да знам да говориш истину?
Ale, hej, co já můžu vědět?
Ali hej - šta ja znam o tome?
Jak můžu vědět, že si to všechno nevymýšlíš?
Kako da znam da ti to ne izmišljaš?
Jak můžu vědět, že to na mě nehrajete?
Kako da znam da mi ne nameštate?
Jak můžu vědět, že to vážně dokážeš?
Kako æu znati da stvarno to možeš?
Jak můžu vědět, že jste to opravdu vy...
Kako æu znati da si to zbilja ti?
Jak můžu vědět, že to co řekne, nepoužijete, abyste získal Setha pro sebe?
Kako da znam da neæeš da iskoristiš to što kaže, i iskoristiš Seta za sebe?
Ale opět říkám... Co já o tom můžu vědět, že?
А опет, шта ја, дођавола, знам?
Jak můžu vědět, že vy nejste od policie?
Kako da znam da ti nisi policija?
Jak můžu vědět, že to není past?
Како да знам да није намештаљка?
Jak můžu vědět, že jsi to ty?
Kako da znam da si to ti?
A jak můžu vědět, jestli je pořád naživu?
A kako da znam je on još uvijek živ?
Jak můžu vědět, že to není podvrh?
Kako da znam da je ovo stvarno?
Jak můžu vědět, že mi nelžeš?
Kako da znam da mi ti govoriš istinu?
Jak můžu vědět, že se tohle dávno nestalo?
Kako da znam da ovo se nije veæ dogodilo pre?
Jak můžu vědět, že je krásná?
Kako mogu znati da je ona lepa? - Ne znam.
Jak můžu vědět, že nám řekneš pravdu?
Kako da znam da li je to istina?
Můžu vědět, z čeho mě obviňujete?
Mogu li da pitam koje su optužbe?
Jak můžu vědět, že nebudeš lhát i mně?
Kako znam da mene neæeš lagati?
Jak můžu vědět, že jste se mě nesnažili zabít?
Kako da znam da me neæete ubiti?
Jak můžu vědět, že ji necháš být?
Kako mogu da znam da neæeš da je ubiješ?
Jak můžu vědět, žes nelhala i jí?
Kako da znam da njoj govoriš istinu? Ko je?
Ale než stihl odejít, řekl jsem: "Můžu vědět proč?"
No pre nego što je otišao, pitao sam: "Hej, mogu li da znam zašto?"
4.5548138618469s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?